2011年6月1日水曜日

雨だったので家でノンビリ

ハルが読んでいたものが転がっていたので片づけつつ眼を通すと

”Ask not what your country can do for you -ask what you can do for your country”
国家があなたに何をしてくれるのかを問うのではなく
あなたが自分の国家に対し何ができるかを問いなさい。

”We all breathe the same air. We all cherish our children's future.”
私達はみんなこの小さな惑星に住んで
同じ空気を吸ってる。
私達はみんな自分達の子供達の将来を
かけがえのないものだと思っている。

by John F.Kennedy
ジョン・F・ケネディー

時代が違っても、響く言葉
今、まさに、響きまくる言葉を半世紀も前に言ってる
ケネディーさんって、お会いしてみたかったですね。
そしてハルはこんな英文がホントに読めているのでしょうか?


ハルへのお見舞いに!と新茶を頂きました♪



ご実家の農園の茶葉のみ!だとか(屮°□°)屮
いいなぁーーーそんなご実家★ありがとうございました。


昔は、お煎茶を飲まなかったのだけど
美味しさがわかるようになってきたこのごろ。
HPのアドレスが楽天になっていたので
調べてみたら
このお店みたい
★四国・讃岐・高瀬のお茶★

見た目の景色は変わらないのに
安心して、なんでも食せないのはホントに残念。

ハルは抜糸がすんだけど、まだお風呂に入って濡らしても
張り替えてはダメな傷テープで固定されています。
ホント、大きな怪我だったから。
早く、なおるといいなぁ。



0 件のコメント:

コメントを投稿